意味・使い方
BFD(ビー・エフ・ディー)とは、Big Fucking Deal (ビッグ・ファッキン・ディール)のそれぞれの単語の頭文字をつなげた略語スラングである。「それがどうした」「そんなのどうでもいいだろ」「はいはい、そりゃすごいね」などの意味で使用される。
解説
big deal は「大したこと、大事なこと、一大事、重大事」などを意味し、間に fucking をはさむことでその意味を強調している。つまり、BFD は「超重大なこと、すごく大変なこと」などを意味することになるが、実際は皮肉や反語的に使う場合がほとんど。
よって実際には、「まったくたいしたことのない、どうでもいいこと」の意味で使用されるので、翻訳すると「それがどうしたんだ?」「そんなこと全然大したことないだろ」ような意味合いになる。
チャットやショートメッセージサービスなどで使用される。
また、リアル会話で使用されることもある。発音はそのまま「ビー・エフ・ディー」。
例文
you trashed your machine? BFD! there's a backup.コンピュータが壊れたって? それがどうしたのさ! 予備があるじゃん。
Don't make such a B.F.D. out of it!
そんなことで大騒ぎすんなよ!
I don't get what the BFD is.
何を大騒ぎしているのかわかんない。
Oh, that sounds like a real BFD.
うわー、そりゃあ一大事だねー。
A: Jason just got a new Ferrari.
B: Oh, really? BFD.
A: ジェイソンのやつフェラーリ買ったんだってよ。
B: えーまじでーそれはすごいねー。
A: Oh! LOOK! Theres President Bush!
B: BFD!
A: ちょ、見て! ブッシュ大統領じゃん!
B: あっそ!
BD = Big Deal
BD が big deal の意味で使用されることもある。こちらも反語的に使用されたり、否定文で使用されることが多い。
例文
Don't worry about it, it's not a BD.心配しないで。大したことないから。
What's the BD?
だから何だっていうの?